Wymowa nazw whisky – alfabet whisky
Jak wymawiać nazwy whisky
Wymowa niektórych nazw whisky może nastręczać niemałego problemu. To dlatego, że nazewnictwo często pochodzi z języka gaelickiego (gaelickiego szkockiego). Sama nazwa “whisky” pochodzi od zwrotu uisge beath, co w języku gaelickim szkockim oznacza “wodę życia”. Wiele z nazw whisky sięga do starego nazewnictwa np: miejsca, w którym jest produkowana. Pewnie zwróciliście uwagę, że wiele nazw rozpoczyna się od słowa Glen. To nic innego jak “dolina, kotlina”.
We wszystkich regionach Szkocji występują “niespodzianki” co do wymowy nazw – nie ma tu żadnych wyjątków. Wymowa będzie często inna niż podpowiada nam intuicja. Jeśli nazwa whisky pochodzi z języka gaelickiego, wówczas wymową rządzą trochę inne prawa, na dodatek pełne “pułapek”. Dla przykładu – jeśli w wyrazie występuje zbitka “ch” to wymawiamy ją …., no niestety, w różny sposób, w zależności gdzie jest umiejscowiona. Raz “ch” będzie czytane jako “k”, a innym razem jako “ch”.
Zanim przejdziemy do szczegółów, jedna ważna uwaga – zaproponowana tu wymowa została spolszczona, uproszczona. Niniejszy artykuł nie ma mieć walorów “lingwistyczno-transkrypcyjnych”. Jest to po prostu zbiór wybranych nazw destylarni lub marek, które mogą być problematyczne. Wszystkich purystów językowych serdecznie przepraszam 🙂
Uwaga nr 2 – pogrubiona sylaba oznacza, że na nią pada wyraźny akcent.
Wymowa nazw whisky
Aberlour – wym: Aber-laue (przy okazji wymowa Aberlour A’bunadh – wym: Abuna)
AnCnoc – wym: A-nok (whisky produkowana w destylarni Knockdhu – wym: Nokdu)
Auchentoshan – wym: O-chentoszen, O-kentoszen
Auchroisk – wym: Othrask (th jak w “thank you”), Ochroisk
Balblair – wym: Bal-ble
Balvenie – wym: Balweni
Benriach – wym: Ben-ri-jach (“ch” na końcu jest miękkie, praktycznie nieme)
Bowmore – wym: Bou-mor
Bruichladdich – wym: Bruchladi, Brukladi
Bunnahabhain – wym: Bunahaven (“e” jest praktycznie nieme, dla fanów po prostu “Buna”)
Cardhu – wym: Kar-du
Caol Ila – wym: Kul Ila, Kol Ila
Clynelish – wym: Klajnlisz, Klajnilisz
Cragganmore – wym: Kraganmor
Craigellachie – wym:Krej-ge-lachi, Krej-ge-laki,
Dailuaine – wym: Daljuen
Dalwhinnie – wym: Dalłini
Edradour – wym: Edra-daue
Fettercairn – wym: Feterker
Glenburgie – wym: Glenborgi
Glen Garioch – wym: Glen Giri
Glenglassaugh – wym: Glenglasou
Glenkinchie – wym: Glenkinczi
Glenmorangie – wym: Glen-mo-randżi
Glen Moray – wym: Glen Mori
Glenrothes – wym: Glenrothis (“th” jak w “thank you”)
Jura – wym: Dżura
Knockando – wym: Nokandu
Kilchoman – wym: Kilhomen
Laphroaig – wym: Lafrojg (żartobliwie zwany również Lafrua, Lafruaż)
Lagavulin -wym: Lagawulyn (lub po prostu “Laga” – każdy fan whisky będzie wiedział o co chodzi)
Ledaig – wym: Lajczik, Ledżik
Oban – wym: Oben (“e” praktycznie nieme)
Old Ballantruan -wym: Old Balantruen
Old Pulteney – wym: Old Pultni
Speyburn – wym: Spejbern
Strathisla – wym: Strathajla (“th” jak w “thank you”)
Tamnavulin – wym: Tamna-vu-lin
Teaninich – wym: Ti-ni-nich (“ch” jest miękkie, praktycznie nieme)
Tomintoul – wym: Tamintauel
Tullibardine – wym: Talibardin
Oczywiście, temat pewnie nie jest wyczerpany. Wymieniłem bowiem jedynie najpopularniejsze, najpowszechniejsze nazwy. Druga sprawa – część osób pewnie słyszała, że nazwę tego czy tamtego wymawia się inaczej (przykład – Ledaig – słyszałem co najmniej kilka wersji wymowy, powyżej zaproponowałem te najczęściej występujące).
Jeśli chcesz przeczytać o wielu spośród wyżej wymienionych pozycji, to koniecznie zajrzyj tutaj 👉👉 na Listę whisky na blogu.